Saturday, June 25, 2011

[Novel] NO. 6 - Vol 1 Ch 2 (b)

This is a continuation of PART A.
* * *

"Shion." Safu put her elbows on the table, and folded her hands over each other. She placed her chin on them, and gazed at Shion.

"I want to ask you something."

"What?"

"Four years ago ― why didn't you enroll into the Gifted Curriculum?" It was as if her question saw right through him. Shion broke off a piece of the blandly sweet apple pie with his hands. The filling oozed out onto the plate.

Monday, June 20, 2011

[Novel] NO. 6 - Vol 1 Ch 2 (a)

These are English translations for the novel NO. 6 by Asano Atsuko.
Notes on certain words can be viewed on mouse-over.


CHAPTER 2
A Quiet Beginning

Index Case (First Discovered Example)
Male, aged 31 years. Employee at a biotechnology firm. Engineer. Already dead upon discovery. Confirmed address...

Saturday, June 18, 2011

Adding 'Colour' to Conversation

台詞の「着色」のさじ加減
English below.

台詞の羅列。

あさの先生の特色でもあるそれは、翻訳するとなると相当悩みます。
日本語は、会話の台詞だけで様々な「色」を出すことができます。
一人称二人称だけでなく、口調とか言い回しとか、「ああこれネズミだ、紫苑だ」って一発でわかりますよね。比べて英語は言葉の「色」がそれほど無いです。個人的な印象ですが(笑)会話上の英語っていうのは割とさらっとした印象です。日本語ほど、性格とか滲み出ない気がします。

Friday, June 17, 2011

[Novel] NO. 6 - Vol 1 Ch 1 (c)

This is a continuation of PART B.

* * *

Mother was sitting on the couch in the living room, engrossed in the flat-screen television mounted on the wall. She noticed me coming in, and pointed at the screen. A female newscaster with long, straight hair was broadcasting a warning to all residents of Chronos.

A convict had escaped from the Correctional Facility in the West Block, and was last seen fleeing into the Chronos area. With regards to the hurricane as well, the area was to be put in a lockdown that night. Everyone in the area, excluding special cases, was forbidden to go outside of their homes.

Monday, June 13, 2011

[Novel] NO. 6 - Vol 1 Ch 1 (b)

This is a continuation of PART A.
Notes on certain words can be viewed on mouse-over.

* * *

"Don't move," he said.

He was shorter than me. Choked from below, I strained to get a look at his eyes. They were a dark, yet at the same time, light, grey. I'd never seen a colour like that before. His fingers clenched. He didn't look strong at all, yet I was completely unable to move. It wasn't something a normal person could do.

"I see," I managed to gasp. "You're used to doing this."

Sunday, June 12, 2011

[Novel] NO. 6 - Vol 1 Ch 1 (a)

These are English translations for the novel NO. 6 by Asano Atsuko.

CHAPTER 1
Nezumi, Dripping Wet

Nezumi was in a tunnel. In the darkness, he drew a quiet breath. The air smelled faintly of moist dirt. He inched his way forward carefully. The tunnel was small. It was just big enough for Nezumi to squeeze through, and it was dark. Light was nowhere to be seen, but it soothed his soul. He liked dark and small spaces. In these spaces, no large living things could come to capture him. Momentary relief and tranquility. There was a dull pain from the wound on his shoulder, but it wasn't enough to concern him. The problem, rather, was with the amount of blood he had lost.