And so we've reached the end of No. 6. I've never been for these kinds of posts, so unfortunately I have nothing profound to say.
Over this year and a half, I've met people from all corners of the globe without ever leaving my desk. Never has my Twitter timeline been full of this many languages that I didn't understand. Scrolling down the links on my sidebar, I'm simply astonished: so many cultures and languages and people, all sharing the same common fandom of No. 6.
I've received many kind emails and comments, and I'm frustrated that I never have anything equally good to say. But let me say that No. 6 and this blog was always a haven, a place of creative freedom where I could let my pen (keyboard?) run wild. Through exams, papers, graduation, looking for a job, and all the goals I could never see an end to, there was always that one, short, manageable one at the end of the week. Here was something I knew I could do for once -- something I knew people appreciated. That just kept me going update after update, and this has ended up to be perhaps the biggest project I've ever translated in my life.
I want to thank everyone who has read this far: people who have faithfully come back chapter after chapter to point out those pesky S-V disagreements, typos, and wonky formatting; people who commented with extensive character and world analyses that even I totally missed out on; people who have recommended my blog out on the interwebz in forums and on Tumblr, and posted links on TVTropes and MangaUpdates (yes, I do see all of it!).
New readers, I hope you enjoy your stay.
Currently I am not taking new projects, but if I do in the future, I hope to see everyone again. If Asano ever releases that sidestory volume, I will probably be translating it, too.
Words are not enough to describe what an experience this has been. Thank you so much, everyone!
30 comments:
I'm crying right now, thank you. ;_;
You are AMAZING, 9ave. Thank you for everything!! ç___ç
go... i really wasn't expecting to feel like this... i knew the moment of parting with the story was coming, but... no, this post was the reason of my tears.... even more than the story itself, for how much i love them....
what you was saying about knowing people somewhere is waiting for something that YOU do... i know what it means because no.6 gifted me with the same present, even if with a much ristrectedsection of the fandom. But the way no.6 brought people together, i really never experienced something like this before... i've met people in rl i knew on internet, but it never was the same as this time. The people no.6 let me met on Tumblr or which offered me help with the italian translation. God, i even started to struggling to communicate in english, something i really never did before it... in one and half a year, things can change quite a lot, but i know what those long months gave me till now, i'll hold it into my heart. Experiences, people, emotions. Thanks No. 6. Thanks Asano-sensei. Thanks to all the people i met till now on this blog and on Tumblr (Elmira, if you're reading, i'm talking about you XD). And... thank you 9th Avenue (can i have your name at least? q.q). Thank you really for letting us live this experience.
I'm feeling grateful to you. You brought closer the No. 6's world for those who can't read the novels in Japanese. I really thank your love for this fandom and the gift you gave us. I'm speechless right now, so... Thank you!
thank you so so much for all of this! Words really can't express the gratitude I feel! Thank you thank you thank you!!
Well I think I've never left any comments and I regret it now!
What you did was amazing! Translating all those 9 volumes isn't an easy task and you did very well. I really enjoyed readind your translation! So I can't think to but two words you may repeat again and again : Thank you!!!
Now the adventure is over and it's a bit sad (no more Nezumi, Shion and Inukashi :( ) So now, I have yet to read the last volume of No.6.
Again thank you so much, for you made me discover No.6 a second time :)
Thank you SO MUCH for translating No. 6. It was the most awesome journey ever (if you don't mind me calling it that). It was very fun checking your blog and finding out that there was a new update. It was THE BEST. Good luck with whatever you do in life. :) Maybe you could drop us readers a line sometime.
No, thank YOU. Thank you for bringing to life this wonderful work. I already wrote a cheese-ball of a comment on the epilogue, so I'll try not to be too corny.
Thank you.
I wish I could do something beyond just saying "thank you" "thank you" like some bloody broken record, but unfortunately I can't. All I can do is say "thank you."
So thank you.
~GD
Thank YOU, thank YOU! Gosh, this post. Nooo. I already said much thanks to you in my other earlier comment, but still. If I could give you a hug and personally thank you, I really would. Thank you for taking time out of your life to do this for us fans of No.6 out there. And by doing so, you've created your very own fanbase :D
Much love and gratitude to you, 9ave!
You have done your part to make this a better world. If you never do a project like this again, it won't matter. What transpired with you translating No. 6 has brought so much happiness to so many different people, that alone should give you enough "attaboys" to last a lifetime. Many thanks again, you made me one happy camper.
A billion thanks of your wonderful work and a billion thanks again for let me translating your work with Asano's novel.
I can't believe this just finished ; ;
Good luck in the future and domo arigatô gozaemashita.
I never did comment before but I feel I cannot end this without writing. I cannot express how wonderful a job you've been doing with translating this novel for us. I cannot express into words how thankful I am. This meant so much to me. I really like the way you interpreted everything and the high literary level you used to describe the events, characters, emotions. I often cried and laughed together with the characters. I often feared for their lives and also shared their anxieties and dreams. It was a true adventure and I owe it to you.
Most people consider me immature and silly for loving anime/manga at my age. (I'm closer to 30 than 20 shame on me or not).
But honestly, I've learnt a lot of wisdom form this novel. And lessons of perseverance and willingness to fight for my dreams. And that it's never too late no matter how old you are. And lessons of love. Love that is gender-less, limitless, timeless. Love that cannot be defined but felt and acted out.
Thank you so much!!! I'm taking you into my heart forever.
We should be the ones thanking you! ;A; I can't believe it's been 18 months?! Wow, time flies. I remember desperately searching on Google for the No. 6 novel translations, like every other person who just finished watching No. 6 & then a lot of people suggested going to your blog. I think there was only 2-3 volumes translated back then, now everything's been translated! I've said this a lot but really, thank you so much!
Thank you so much for this, you are amazing!!! I love all your translations >.<
I'm from México so my english is bad but I managed to follow you and I'm so grateful to have found this blog because the spanish translations aren't good quality and it's so much better to read in english, besides I'm learning english so this is good for me :3 Again thank you very much ^w^
A gigantic hug to you! Oh my. I wish I could say more than "thank you" too because you've done such a beautiful job! I really love your translations. You've brought No. 6 to absolute gorgeous life for us readers who can't understand Japanese ^^;
So thank you again!
You've been around since the very first months of this blog, and I've always appreciated the comments you left. :') I remember you mentioning that you stay up until the wee hours of the morning translating the updates into Italian to get it to the fandom as quickly as possible. Your dedication is phenomenal! I admire you for that. So glad that we were able to meet through No. 6!
Ohhh I think I've heard enough "when are you going to grow out of anime and manga" from my mother, too, hahahaha. I'm in my 20s as well, but I doubt I'll ever grow out of anime and manga. It's brought me so many lessons, poignant moments, and most of all, contact with great people who share the same love for it as I do. So thank you for reading!
I honestly wish there were other ways to express gratitude, because that's also all I've been saying after this past update lol. But it's true. I'm thankful that people appreciate what I did, and I'm thankful that people are thankful. And so the vicious (heartwarming?) cycle of thank yous lol
I want to thank you so much for taking the time to translate these. It become a highlight in my week, reading the new chapter of No.6 every Sunday. :)
Ditto *^_^* Honestly I thank you and all those who share there thanks and greetings because in a world of Me Me Me & Selfish Consumption, Its a refreshing and beautiful thing when you find such a place as Nostalgia on 9th Ave. Thats what I'm thankful for.
Your dedication to this project has touched many hearts. Because of you, we could all dive more into the world of NO.6. We were able to experience the rich and vibrant writing, settings and characters. Every update gave me more insight on the complicated yet beautiful relationship of Nezumi and Shion that I would never have known about if not for the novels. You gave this fandom something special and I can't thank you enough. I am actually writing this with a blurry vision because I can't stop tearing up haha! I'm so thankful because NO.6 is so special to me. Thank you for your hard work. Otsukaresama desu!
I haven't been acitvily reading for a while - but i do wait eagerly to download and save the chapter to a day that i Will Read- But I have fully, and i know i will continue to enjoy your work as i try to catch up!
thus, i Thank YOU for keeping up with this Great project and never leaving it until the very end of it. Thank you, thank you, Thank You so Much. I never saw anyone as devoted as you and definitely not one that kept to her WEEKLY deadlines, Truly Thank you ^_^
Thank you for your hardwork!! Your translations are wonderful! ^^ I dont know if you heard, but Asano-sensei is releasing a new No.6 book next week! It will have new content that will explain some things as! (maybe we will find out nezumi's name??) Knowing that there will be a story after the end of the novel makes me very happy!! Do you think you would be interested in making it a possible project for you some time in the future...? Just wondering heheh Xd
Ahh!! Im sorry i was so excited I didnt see the end of your post!! Thank you if you ever choose to do it, and thank you if you dont as well! We all understand whichever choice you make and appreciate everthing you do. ^^ Goodluck!!
Seriously we should be the ones thanking you! ive been following you since you reached volume 2 though i didnt comment a lot back then (for which im sorry, i didnt realise how much translators appreciated feed back and comments then) and honestly sundays were always always a da i looked forward to not because they were days off form school or whatever but because i knew you'd have a nice half chapter ready for us! honestly being all cheesy and stuff but im getting kinda sentimental here :/ XD thank you so SO much for putting so much effort into No. 6!!! good luck in life!
It is hard to believe that it has been over year for you and right around a year I believe since I began reading your translations. I was stunned when I realized that the inevitable end for this series had been reached. I have been awed by the skill you have demonstrated in your translations and I am looking forward to when my children are old enough so that I can share this series with them. I am profoundly grateful not just that you have translated these books, but for the skill with which you have done so. I do hope that someday we will see an 'official' English release of the series and if that day should happen I hope that you are credited for having a hand in it. I am referring to the link you provided for Kodansha's Children's Books and the proof you have generated through the numerous people following your translations that there is a viable market for No. 6 and likely even more literature that we would otherwise not have access to. I am looking forward to following your next project(s) when they happen and thank you for all your work and for allowing us to enjoy what we would otherwise have been largely ignorant of.
Thanks a lot for doing this with so much love, for taking your time and sharing your work with everyone!!! You deserve all of our gratitude! ^^
Thank you! Words can't explain how grateful I am to you for your wonderful work. Thanks to you, we could read this wonderful story that is No. 6. Thanks for sharing with us something you like to do, for your time, for your effort... 10000000000000 (and beyond) thanks!
You are an asset to the fandom. Thank you so much for your dedication to this project! You've given all of us fans such a wonderful gift that I know will continue to be appreciated long after this. Thanks once again.
Wow I'm like a month late, its been a while since I last read your No.6 translations. But I'm so glad that its finally finished! Thank you SO much. Thank you for all the hard work and dedication you've put into translating this amazing series. And if you ever decide to put everything together in a big giantic PDF file, I'll make sure to download it. So yeah, thank you, thank you, and thank you~
Post a Comment